Bùng nổ vào lúc đầu xuân năm mới 2019, lời bài xích hát độ ta không độ đàn bà bản tiếng Trung tràn trề bên trên tik tok . Và các mạng xã hội của Trung Quốc nhỏng Baidu, Weibo, Kuaishou. Tính đến thân 2019 ca khúc này trsinh sống nên hot chẳng thể hot rộng tại đất nước hình chữ S. Thậm chí lời bài hát còn được phiên âm pinyin, được dịch ra giờ đồng hồ Việt, cùng nổi nổi tiếng trên tik tok, youtube Việt.quý khách vẫn xem: Độ ta ko độ nữ lời trung


*

Hôm nay bọn họ thuộc đi học tiếng trung qua bài hát: Độ ta ko độ thanh nữ – 渡我不渡她, lời bạn dạng giờ Trung, bạn dạng tiếng Việt với cả số đông phiên bản nhạc chế, cover, remix…

Nội Dung

Lời bài xích hát Độ ta ko độ nàngCác phiên phiên bản độ ta không độ cô bé reset, beat, cover

Câu chuyện phía sau bài hát độ ta ko độ nàng

Ngày xưa gồm một vị quận chủ, nhà của cô ta ngơi nghỉ gần một ngôi chùa. Hồi còn ttốt cô hay theo cha mang đến ca tòng nhằm lễ phật trường đoản cú đó quen được vị tè hòa thượng gõ mõ. Mỗi ngày quận công ty đều mang lại tìm đái hòa thượng nhằm chơi đùa, đưa mang lại cậu ta các món ăn ngon. Tiểu hòa thượng thì lại luôn không tự tin ngùng và cảnh giác ngừa.Tiểu hòa thượng ham mê ăn độc nhất vô nhị là kẹo hồ nước lô, tuy nhiên cậu chưa từng nói, nhưng lại quận công ty lần như thế nào mang lại thuộc đầy đủ sở hữu kẹo hồ nước lô mang đến cậu. Cứ ráng 6 năm qua đi, đái hòa thượng tu vi ngày 1 cao, quận chủ tê thì cũng càng bự càng xinh tươi. Ngày nọ, phụ vương của quận công ty kéo đến cô phương diện mũi u sầu tìm tới sư prúc của vị tè hòa thượng. Quận công ty cũng bộc lộ thái độ bất thường, cô không còn cười nói, thuộc không còn trộn trò nữa.

Bạn đang xem: Độ ta không độ nàng lời hoa


*

Tiểu hòa thượng không hiểu biết nhiều, quận nhà bèn mở lời hỏi: “Tiểu hòa thượng, cậu bao gồm ưng ý tôi không?”. Tiểu hòa thượng không nói gì cả.Quận chúa nói “ta biết rồi”. Đúng dịp kia người phụ thân của quận nhà rời khỏi, dự tính đưa quận công ty ra khỏi. Quận công ty cđọng vắt ko chịu đựng đi, chỉ mong mỏi được ngơi nghỉ mãi bên cạnh vị đái hòa thượng. Tiểu hòa thượng bỗng dưng nói phái mạnh phụ nữ biệt lập, quận nhà xin mời trlàm việc về. Quận chủ lập tức xông cho tới đái hòa thượng hét bự “ta phù hợp ngươi”. Tiểu hòa thượng xoay lựng lại với quận nhà, đi thẳng về chống.Sau kia không hề thấy quận nhà đến nữa. Ngày thứ hai, ngày thứ 3, ngày máy 4, quận công ty không còn cho nữa. Tu vi của tiểu hòa thượng ngày 1 cao cả.Một ngày nọ, phái mạnh ta dự tính chuyên trung khu nghiên cứu và phân tích phật pháp thì nghe được một tin dữ – quận nhà đã bị tiêu diệt. Cô ta mặc áo cưới đỏ, treo cổ mà bị tiêu diệt.


*

Hoàn chình họa sáng tác ca khúc

Trước Lúc khét tiếng mọi Việt Nam với bản dịch thanh lịch lời tiếng Việt. Bản nơi bắt đầu bài xích hát bằng tiếng Trung đã được rất nhiều người nghe biết. Nhưng đang phần phần đa người không rõ tác giả chính là ai, theo nlỗi Baidu thì tác giả bài bác này còn có nickname là Cô Độc Thi Nhân (孤独诗人).


*

Theo những mối cung cấp tin thì Cô Độc Thi Nhân chính là một nam nhi trai trường đoản cú nhỏ dại đã có lần mập lên tại Thiếu lâm từ. Nên bài xích hát độ ta không độ bạn nữ được anh ta lấy xúc cảm chế tạo từ bỏ chủ yếu thực trạng tuổi thơ của bản thân. Tuy nhiên cũng có không ít tín đồ nhận định rằng, bài hát đó là được gửi thể từ đái thuyết mạng “Bất phụ Như Lai, Bất prúc khanh“.Dù thực trạng gắng như thế nào, thì ca khúc này cũng đã một thời gian nhiều năm làm mưa làm gió trên các bảng xếp thứ hạng tik tok cùng youtube. Các phiên bản được diễn đạt lại bằng tiếng Việt của Khánh Phương, Thúy An… cũng khá được nhiều người chào đón và trở nên nổi đình nổi đám.

Xem thêm: Game Đua Xe Địa Hình Rừng - Game Moto Địa Hình Rừng, Game Tính Điểm

Lời bài hát Độ ta không độ nàng

Sáng tác: Cô Độc Thi Nhân (孤独诗人)Phổ nhạc: Tiểu Ngũ (小五)Chế tác: Trịnh Dật Hiên (郑逸轩)Biên khúc: Trần Hàng Vũ (陈航宇)Shop chúng tôi phát hành: Ái Lạc Văn Hóa (爱乐文化)Thể các loại nhạc: POP.., thịnh hành

Phiên âm pinyin với dịch lời bản Trung

我前几世种下Wo qian ji shi zhong xiaNhững sản phẩm kiếp trước ta gieo trồng

不断的是牵挂Bu duan de shi qian guaKhông xong trngơi nghỉ đề xuất vướng vít

小僧回头了吗Xiao seng hui tou le maTiểu tăng xoay đầu tốt chưa

诵经声变沙哑Song jing sheng bian sha yaTiếng tụng tởm sẽ trở phải khan đặc

这寺下再无她Zhe mê say xia zai wu taChùa này vẫn không có nàng

菩提不渡她Pu ti bu du taBồ đề đâu có độ cô ấy

几卷经书难留Ji juan jing shu nan liuVài quyển kinh tlỗi khó giữ lại lại

这满院的冥花Zhe man yuan de ming huaSân ca dua chan chứa bỉ ngạn

你离开这个家Ni li kai zhe ge jiaNàng rời khỏi ngôi nhà này

爱恨都无处洒Ai hen dou wu chu saYêu hận không địa điểm giũ bỏ

还能回头了吗Hai neng hui tou le macũng có thể quay trở lại hay không?

看你微笑脸颊Kan ni wei xiao lian jiaNgắm quan sát hai má nữ giới cười

怎能脱下袈裟Zen neng tuo xia jia shaLàm sao rất có thể rũ vứt cà sa

来还你一个家Lai nhì ni yi ge jiaĐể trả lại cô bé mái ấm

为何渡我不渡她Wei he du wo bu du taTại sao độ ta không độ nàng

这风儿还在刮Zhe feng er nhị zai guaCơn gió cơ vẫn ko kết thúc thổi

乱了谁的年华Luan le shei de nian huaNhiễu loàn tuổi xuân lòng ai

她留起了长发Ta liu qi le chang faNàng giữ lại làn tóc dài

手起木鱼吧Shou qi mu yu baThu lại mõ đi thôi

菩提下再无她Pu ti xia zai wu taDưới gốc người thương đề không tồn tại nàng

又度过几个夏You du guo ji ge xiaLại thêm vài hạ qua đi

眼睛还红吗Yan jing hai hong maKhóe mắt còn đỏ hay không?

她已经不在啦Ta yi jing bu zai laNàng đã không còn mãi sau nữa

晨钟在敲几下Chen zhong zai qiao ji xiaChuông sáng sủa điểm qua mấy lần

不渡世间繁花Bu du shi jian người huaKhông độ thế gian phồn hoa

我也低头笑着Wo ye di tou xiao zheTa cũng cúi đầu cười cợt vậy

再不见你长发Zai bu jian ni zhang faKhông còn thấy làn tóc lâu năm chị em nữa

笑问佛祖啊Xiao wen fu zu aCười hỏi phật tổ à

渡千百万人家Du qian bai wan ren jiaĐộ trăm vạn ngàn người

为何渡我不渡她Wei he du wo bu du taTại sao độ ta không độ nàng?

Lời việt độ ta ko độ nàng

Lời Việt: Tuim ChínhNhạc: Cô Độc Thi Nhân (孤独诗人)Bản do ca sĩ Khánh Phương trình bày

Phật sinh hoạt bên trên kia cao quáMãi mãi ko độ tới nàngVạn đồ tương tứ vì aiTiếng mõ vang lên phũ phàngCvào hùa này không thấy láng nàngBồ đề chẳng muốn nlàm việc hoaDòng gớm còn lưu lại vạn chữBỉ ngạn khóa lên mấy thu

Hồng è cổ bây giờ xa quáÁi ố bắt buộc giải bàyHỏi người ra đi vị đâuChắc chắn tất yêu quay đầuMộng này chảy theo bóng PhậtTrả lại fan áo cà saVì sao độ ta không độ nàng

Vì fan hoa rơi hữu ýKhiến nước rã càng vô tìnhNgười ta thời điểm vừa lòng tanCó lẽ là duyên ổn phậnGiờ ta không thấy nàngChẳng thấy đâuNgười vị trí đâu

Một đời tay ta gõ mõPhá nát cương cứng thương đổi thay họaVài độ xuân thu vừa quaCó lẽ ta không thấy nàngHỏi Phật tu vào kiếp nàyNgày ngày gõ mõ tụng kinhVì sao độ ta ko độ nàng

Các phiên bản độ ta không độ đàn bà remix, beat, cover

Phiên bạn dạng chế Độ size không độ vành

Team: Tuấn Cry

Phiên bản chế Độ C tăng trực tiếp hàng

Trên đây là bài xích hát độ ta ko độ phái nữ bạn dạng cội tiếng Trung với một trong những phiên bản giờ Việt. Các bạn có thêm loài kiến giải về ca khúc này, hãy còn lại bình luận mang đến 2dance.vn để nội dung bài viết được triển khai xong hơn nhé.